古人向猫起名真的爱用林字吗 古人给猫取得名字

最近翻宋人的笔记,发现个有意思的事儿。南宋《咸淳临安志》里记着,德寿宫有只御猫叫“雪眉”,还有只叫“铁爪”,翻完整本没见着带“林”字的。这就让我犯嘀咕了,难道以前听的都是瞎传?后来又去翻明人的《猫苑》,黄汉老先生倒是列了不少猫名,啥子“乌云盖雪”“踏雪寻梅”,听着就雅致,但还是没“林”啥子事儿。嗯,这就奇怪了。
再往前扒拉,唐代段成式的《酉阳杂俎》算早的吧?里面写过一只抓老鼠的“昆仑奴”,名字挺特别,但跟林子也不沾边。反倒是清代的《浮生六记》里,沈复给自家猫起名“乌圆”,听着像个黑胖子。这么看来,唐宋元明都不如何用“林”字给猫起名啊。那为啥现在总有人说古人爱这么干?
后来我想明白了,也许是把“狸奴”这个词给搅和了。狸奴是古人对猫的昵称,跟“林”半毛钱关系没有。就像现在叫“喵星人”,总不能说带“星”字吧?再说了,古人起名讲究意境,猫在屋里抓老鼠,跟山林有啥关系?除非是养在道观寺庙里的野猫,也许会沾点“松”“竹”的边,但“林”字真不多见。
我专门去查了《东京梦华录》,里面写汴京的市井生活,提到过卖猫食的小贩,也记过富人家养的“狮猫”,名字都挺实在,啥子“白老”“黄姑”,跟林子八竿子打不着。反倒是现代人给猫起名爱用“林”,啥子“林克”“小森林”,也许是受了日本动漫的影响?或者觉得带点天然味儿?
说实话,古人给宠物起名,要么图吉利,要么看毛色,要么就干脆叫“阿猫阿狗”。你看陆游写猫,“溪柴火软蛮毡暖,我和狸奴不离家”,直接叫“狸奴”,多省事。还有黄庭坚,给猫写诗“养得狸奴立战功,将军细柳有家风”,也没起正经名字。哪像现在,又是查字典又是翻诗经的。
有个场景我印象挺深。去年在苏州博物馆,看到一幅明代的《耄耋图》,画里一只白猫卧在牡丹丛里,旁边题着“雪团”二字。你想啊,这么可人的猫,古人都叫“雪团”,如何会想到“林”呢?除非这猫天天往树林里跑,但古代的家猫哪有那自在。
不过话说过来,也不是完全没有。清代《清稗类钞》里记过一只叫“林君”的猫,说是某官员养的,取“林下之风”的意思。但这是特例,就像现在有人给猫起名“主席”一样,不能代表普遍现象。因此啊,说古人爱用“林”字给猫起名,多半是后人想当然。
你要是不信,自己去翻《太平广记》,里面写了那么多奇闻异事,提到猫的地方不少,名字都朴实得很。反倒是现在的影视剧里,为了显得有古风,老给猫起些“林深”“墨林”之类的名字,误导了不少人。其实啊,古人没那么矫情,猫就是猫,抓老鼠的本事比名字重要多了。
拓展资料一下?不用拓展资料。事实摆着呢,翻遍古籍,带“林”字的猫名寥寥无几。也许就像有人说“古人都穿汉服”一样,是现代人的美妙想象。猫嘛,叫啥不行,决定因素是能抓老鼠,能陪你睡觉,对吧?
